SV | En David was de kleinste; en de drie grootsten waren Saul nagevolgd. |
WLC | וְדָוִ֖ד ה֣וּא הַקָּטָ֑ן וּשְׁלֹשָׁה֙ הַגְּדֹלִ֔ים הָלְכ֖וּ אַחֲרֵ֥י שָׁאֽוּל׃ ס |
Trans. | wəḏāwiḏ hû’ haqqāṭān ûšəlōšâ hagəḏōlîm hāləḵû ’aḥărê šā’ûl: |
AC | יד ודוד הוא הקטן ושלשה הגדלים הלכו אחרי שאול {ס} |
ASV | And David was the youngest; and the three eldest followed Saul. |
BE | And David was the youngest: and the three oldest were with Saul's army. |
Darby | And David was the youngest; and the three eldest had followed Saul. |
ELB05 | Und David war der Jüngste, und die drei Ältesten waren Saul nachgefolgt. |
LSG | David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül, |
Sch | David aber war der jüngste. Als aber die drei ältesten mit Saul in den Krieg gezogen waren, |
Web | And David was the youngest: and the three eldest followed Saul. |